Od tam prihajam in veliko spominov imam.
Rodil sem se, kakor se rodijo vsi. Imam mater
in hišo z veliko okni. Imam brate, prijatelje in ječo
s hladno lino. Imam val, ki so ga ugrabili galebi,
in lasten razgled. Imam bujen pašnik, luno
v daljavah jezika, vsakdanji kruh za ptice in nesmrtno oljko.
Prečkal sem to zemljo, preden so meči
spremenili njeno telo v pogrnjeno mizo.
Od tam prihajam. Ko nebo joče za svojo materjo,
materi vračam nebo in jočem,
da me spozna vračajoči se oblak.
Naučil sem se vseh besed, vrednih krvnega sodstva,
da bi zlomil oblast.
Naučil sem se vseh besed in jih razdrl,
da bi sestavil eno samo:
dom.
Palestinski pesnik Mahmud Darviš (1941-2008) sodi med najbolj znane in najpomembnejše pesnike našega časa. Objavil je več kot dvajset pesniških zbirk, njegove pesmi pa so prevedene v večino svetovnih jezikov. V slovenščini lahko beremo dve njegovi zbirki, Domovina besed (prevod: Margit P. Alhady, Mohsen Alhady) in Opisovanje oblakov (prevod Barbara Skubic).
Iz arabščine prevedel Grega Ulen.