AirBeletrina - Knjiga priznanj: Boštjan Gorenc - Pižama
Panorama 6. 6. 2014

Knjiga priznanj: Boštjan Gorenc – Pižama

 

(Foto: Avtorjev selfie)

Boštjan Gorenc – Pižama (1977), prevajalec, stand up komik, voditelj, pisec, moderator, repers, spletni radijec, twitterati, igralec, avtor …

Ne, ne pretiravamo. Kvečjemu smo kaj izpustili. Kar dajmo, predočimo si nekaj Pižaminih naključnih podvigov:

-Prevedel je levji delež fantazijske serije Pesem ognja in ledu, nato pa na Predjamskem gradu malce pohengal z Georgom R.R. Martinom.

-Leta 2008 je postal državni prvak v freestajlu.

-Trenutno je okupiran s svojo večkrat razprodano predstavo 50 odtenkov njive.

-Leta 2012 se je s prevodom romana Dobra znamenja (Terry Pratchett in Neil Gaiman) izstrelil na ugledno listo IBBY (Mednarodni odbor mladinske književnosti).

-Nejc Gazvoda ga stalno nekaj kliče.

To zadnje smo pobrali iz Knjige priznanj. Kar seveda pomeni, da je po tej njivi potresenih še dosti slično žarkih odtenkov…

 Najmanj s kruhom pomazano.

Ime: Boštjan Gorenc uradno, poluradno še Pižama, na internetih občasno znan tudi kot Stric Bedanc.

Zadnja knjiga: James S. A. Corey: Leviathan Wakes in Eric Carle: Zelo lačna gosenica.

Kje ste odraščali?

Na industrijskih obronkih Kranja.

Kaj ste študirali in kje?

Angleški jezik in književnost na Filozofski fakulteti v Ljubljani. Začel sem sicer dvopredmetno v navezavi z novinarstvom, a sem prvi dan na faksu ugotovil, da sem tiste predmetnike v debeli modri bukvi v gimnazijski knjižnici bral malce poševno, in da samostojna angleščina nudi več literarnih in prevajalskih predmetov, kot če vzamem angleščino pod A, kakor se je takrat klasificiralo. Zato sem se tretji dan povzpel do bajeslovnega petega nadstropja in se prepisal na samostojno angleščino. Pri odločitvi je precej pomagalo tudi dejstvo, da sem v prvem letniku zaradi tega imel proste petke.

Kje živite in zakaj?

Kje živim? V senci Krofovskega prelaza, kjer me DARS z zaporami predorov vsako noč uspava z belim šumom tovornega cestnega prometa.

Zakaj živim? Doslej najboljši približek na to vprašanje je 42, mar ne?

Na katero od svojih knjig (ali na katerega od projektov) ste najbolj ponosni?

Bržkone na prevod Dobrih znamenj Terryja Pratchetta in Neila Gaimana, ki mi je prislužil mesto na IBBY-jevi častni listi. Zaradi te knjige sem se povsem potopil v različice pisane slovenščine od Dalmatina do srede devetnajstega stoletja, saj sem moral ustvariti patiniziran jezik, ki ni smel biti toliko arhaičen, da ga sodoben bralec ne bi znal dekodirati. Natreniral sem bohoričični zapis do te mere, da ſim ga ne le tekozhe bral, nego sem te Buhſtabe tudi verno sapiſati snal.

Od neknjižnih projektov pa trenutna solo predstava 50 odtenkov njive. Ko skoraj poldrugo uro držiš pozornost polne dvorane, je skoraj tako dobro, kot bi jedel veliko čokolado z endorfini.

Opišite svojo jutranjo rutino.

Oglašanje elektronske varuške. Menjava plenic. Steklenička mleka. Nato ponovim rutino še na sinu.

Ko se prebijem do kabineta, najprej preberem internet, nato pa se zakopljem v prevajanje ali pisanje, karkoli je tisti dan na vrsti.

Imate značilnosti ali navade, ki bi jih lahko označili za malce nenavadne?

Da. Če bi me kdaj prijelo ustanoviti politično stranko, je ne bi poimenoval po sebi.

Kateri je vaš najljubši kos oblačila?

Zdajle sem v kleču.

Naštejte tri knjige drugih avtorjev, ki bi jih priporočili svojemu bralcu.

Terry Pratchett – Small Gods.

Patrick McCabe – Emerald Germs of Ireland.

Nenad Veličkovič: Sahib – Impresije iz depresije.

Prijateljujete s pisateljem, ki vas navdihuje in vam pomaga?

Glede na to, da nisem polnokrvni pisatelj, bom rekel, da prijateljujem s komiki, s katerimi si radi svetujemo pri piljenju materiala. Še najbolj s Perico Jerkovićem.

Avtor(-ica) katere knjige bi želeli biti sami?

Lavričevega Ratmana.

Na katerem kraju/ V katerem mestu iščete navdih?

Povsod. A največ tako imenovanega konceptualnega dela se zgodi v avtomobilu med vožnjami sem ter tja.

Katero umetniško delo (knjiga, film, slika itn.) vas navdihuje?

Na pisalni mizi mi stoji plastični napihljivec v podobi možakarja z Munchovega Krika. Ko sem tik pred rokom za oddajo ali že kak dan čez, me pogled nanj navdihne z nenavadno spokojnostjo.

Kako se pred začetkom pisanja lotite snovanja knjige in njene zgodbe?

Pri zgodbah običajno izhajam iz neke podobe, misli ali stavka, nato pa med pisanjem ugotavljam, kam se bo razrasla. Podobno pri snovanju komičnega materiala. Imaš osnovno idejo, ki jo gneteš, dokler ne dobi dokončne podobe. Včasih mora zato med testiranji tudi po več mesecev odležati v predalu, da dobi pravo obliko.

Opišite svoj potek dela, vključno z morebitnimi nenavadnimi rituali, ki so stalnica v vašem ustvarjalnem procesu.

Na mizo zložim izvirno besedilo in slovarje ter jih toliko časa tepežkam, da besede same poskačejo na ekran. Potem prevod oddam. Če je v besedilu preveč zatipkanih napak, grešni slovar ritualno zažgem, da se drugi naslednjič bolje potrudijo.

Kakšen razgled vam nudi vaše najljubše delovno mesto?

Naravnost pred seboj vidim dva monitorja, desno knjižne police z mojimi prevodi in slovarji/priročniki ter vrata, če se zavrtim za en geotrikotnik, vidim dva ikeina billyja natrpana z namiznimi igrami, nadaljnji pravi kot razkrije zelene krošnje, posejane po vzpetini.

Kaj storite, če izgubite ustvarjalni zagon ali naletite na morebitno pisateljsko blokado?

Slepe ulice in blokade se mi najpogosteje pripetijo pri ustvarjanju Pilovega stripa. Tedaj si z risarjem Matejem de Ceccom toliko časa spuščava čelne, da se komu kaj posveti. On nad tem kreativnim procesom ni najbolj navdušen, ker sem  jaz trše glave, a na zajebanih ulicah Šiške velja zakon močnejšega.

Opišite svoj idealen dan.

Po zajtrku si nadenem kostum zakrinkanega maščevalca, rešujem detektivske primere do treh popoldne (z enournim odmorom za malico). Nato do večera štirikrat pogledam Rabljevo fresko.

Opišite svojo večerno rutino.

Dohitevanje vseh zanimivih nadaljevank, ki se kopičijo na disku. Trenutno Igra prestolov, Fargo, Louie, za nazaj Alan Partridge, Borgen. Pred spanjem še kake pol ure s kindlom v rokah. Običajno, dokler mi zaradi preutrujenosti ne pade iz rok.

Ste vraževerni?

Po horoskopu sem oven in ovni nismo vraževerni.

Najljubša pijača:alkohol?

Kakšen zelo šotast viski, pivo v raznih pojavnih oblikah, najraje trapist, pšenično, stout.

Najbolj zoprni literat vseh časov?

Nejc Gazvoda stalno nekaj teži, če greva na pivo ali odigrat kakšno namizno igro.  

Brez česa nikoli ne zapustite doma?

Brez dvakratnega preverjanja, ali sem zaklenil vrata.

Če bi lahko eno pokojno osebo obudili v življenje, koga bi izbrali in zakaj?

Tistega tipa iz Divjih bab, ki je vrtal luknjice v kost, da ga vprašam, ali je res delal piščalko, ali si je samo označeval, koliko mamutovih kož mu dolgujejo drugi v jami.

Kateri je vaš najljubši prigrizek?

Domača suha salama.

Katero besedno zvezo prepogosto uporabljate?

A ne boš do konca pojedel?

Opišite zabaven pripetljaj, ki se vam je zgodil med predstavitvijo knjige ali na literarnem dogodku?

Na finalu Proznih mnogobojev sem bil priča ugovorom navijačev bralca, ki ni zmagal. Zgražali so se, ker niso ločili avtorja od protagonista zgodbe. Super spleteno zgodbo, ki se je poigravala s čustvi bralcev/poslušalcev in razkrivala, kako hitro gremo na limanice sladkim besedam, so hoteli sesuti z očitki, da pisatelj piše o svojih nizkotnih nagnjenjih. Vsi smo samo nejeverno bolščali vanje.

Na Proznih mnogobojih so sicer zabavni tudi mladi, od katerih pričakuješ progresivno ustvarjanje, potem pa začnejo prebirati mohorjevske moralke, ob katerih so stvaritve vitalnega celjskega upokojenskega pisateljskega krožka popolna avantgarda.

Kaj (poleg pisateljevanja) še počnete za preživetje?

Pisateljevanje je zgolj drobec, sicer prevajam, skačem po odrih kot komik in pišem članke.

Kaj bi svetovali mladim piscem?

Nekaj, kar sem se naučil med branjem rokopisov, ko sem bil urednik za mladinsko leposlovje na Mladinski knjigi. Preden pošiljate besedila naokrog, preverite napisano. Dajte izdelek v branje prijateljem. In preden pošljete, spet preverite napisano.

Povejte nam nekaj o sebi, kar bi nas morda lahko presenetilo.

V tretjem razredu nisem bil zadnji na šolskem krosu.

Kakšen je vaš naslednji delovni projekt?

Prevod otroškega romana Wonder R. J. Palacio.

 

Knjigo priznanj je zasnoval Noah Charney.