september 2011 - AirBeletrina
Uncategorized 23. 9. 2011

Vladimir Levstik, 100 let pozneje

Vladimir Levstik (vir: Fran Veselj)

Spraševanja – takšna in drugačna – o avantgardi raziskovalca ali zgolj vprašanj polnega bralca hitro prinesejo do problema relacije človek–družba. Kdaj se vzneseni avantgardisti postavijo na stran določene politične opcije in ji s tem postanejo podrejeni, kdaj se od nje oddaljijo in kdaj se zaradi uvida v nezmožnost kakršnekoli velike spremembe umaknejo v samoto? Po Aleksandru Flakerju, preminulem hrvaškem raziskovalcu avantgard, »optimalna projekcija v prihodnost« ne predstavlja idealnega kraja v prihodnosti, kot to počne utopija (ne-kraj), temveč je dinamičen model gibanja proti optimalni različici, ki še zmeraj obstaja v polju verjetnega, a odbija idealno strukturiran prostor prihodnosti. Tako so avantgardistični teksti obrnjeni proti »prihodnosti, v imenu katere je mogoče prevrednotiti preteklost in zanikati sedanjost«. (Flaker, 66)

 

Futuristično gibanje, katerega začetek je moč historično ovrednotiti z izdajo Futurističnega manifesta leta 1909, je v svojem obstoju nihalo med različnimi političnimi opcijami. Če je Marinetti leta 1918 ustanovil stranko Partito Politica Futurista, ki se je zgolj leto pozneje združila z Mussolinijevo stranko Partito Nazionale Fascista, je že leta 1920 v gnusu odkorakal s fašistične seje, kjer je označil gibanje za reakcionarno. V vmesnem času se je pogovarjal z Antoniem Gramscijem, italijanskim levičarskim mislecem, pozneje pa je večino svojih naporov vložil v približevanje futurizma fašizmu, pri čemer ne smemo pozabiti tudi tega, da je bilo futuristično gibanje precej raznoliko in je še do italijanske priključitve Abesinije leta 1939 znotraj svojih vrst gostilo kopico levičarsko in protifašistično usmerjenih umetnikov in aktivistov.

 

V času po poletju 1920, po burnem odhodu s fašistične seje, se je Marinetti vse bolj obračal proti italijanskemu anarhističnemu gibanju, obenem pa se je na podlagi ruskega primera sodelovanja futuristov in komunistične oblasti obrnil tudi proti Gramsciju. Ta je že kmalu v pismu Trockemu – negativno – označil futurizem kot gibanje, ki poudarja elitistična obnašanja urbanih intelektualcev, predvsem ta, da razglašajo jug Italije za krivca nazadovanja države. Malo za tem, januarja 1921, je v članku Marinetti – revolucionar? zapisal, da so futuristi revolucionarji v umetnosti. Umetniško gibanje je povezoval z delavstvom in ugotovil, da delavska podpora futurizmu pove, da se tudi delavci sami ne bojijo uničevanja (starega in tradicionalnega).

 

V času, ko je zaradi razcepa na italijanski levici in upadanja podpore svoji stranki Gramsci ugotovil, da revolucije še nekaj časa ne bo, je začel graditi na boljšem osveščanju ljudi o revoluciji in ustanovil Torinski institut za proletarsko kulturo, ki je deloval pod okriljem moskovskega Proletkulta, zaradi česar so ga imenovali tudi Torinski Proletkult. Delovanje je vključevalo različne tabore in izobraževanja, umetniška smer pa se je navezala na futuristično, kjer so se opirali že na prej omenjeno rusko izkušnjo in obelodanili, da bo umetnost komunistične družbe futuristična. Vendar je že marca 1923 Marinetti spisal (dejansko bolj popravil v letu 1919 napisan) spis Umetniške pravice, razširjane s strani italijanskih Futuristov in podpisal vse futuristične skupine, spis pa poslal fašistični stranki. S tem se je Marinetti zopet začel približevati fašistični vladi, s svojim organizacijskim trinoštvom pa razburil množico italijanskih futuristov, saj ne gre pozabiti, da so bile nekatere frakcije – kot denimo levičarski futurizem Pietra Illarija in Vinicia Paladinija – izrecno protifašistične.

 

Preskakovanje z revolucionarnega na fašistični (konservativni) del političnega prizorišča je mogoče razložiti s futuristično željo po dinamični akciji, ki bi zamajala tradicionalne vrednote, kar je Mussolinijev pohod na Rim leta 1922 na nek način naredil, po drugi strani pa ni moč spregledati zatiskanja oči in dvojnih meril, ki si jih je predvsem Marinetti – kot samooklicani vodja futurističnega gibanja – dovolil. Že leta 1925, v novembrsko-decembrski ediciji revije Zenit beremo (re)konstruiran, zenitistično navdahnjen dialog med Marinettijem in Ve Poljanskim (dosegljiv na http://newsound.org.rs/clanci_eng/01.pdf), kjer se izpostavi še druga futuristična tendenca, vojna kot higiena sveta. Ve Poljanski v dialogu Marinettiju pravi, da je propagator fašizma in da ga kot takega zenitisti ne podpirajo. Marinetti mu odgovori, da je fašizem klic na boj in da je tak boj zdrav. Ve Poljanski replicira, da zenitisti cenijo njihov boj, pa vendar ne podpirajo takšnega boja, če je ta boj fašističen, saj so fašisti požgali Narodni dom v Trstu in vrgli dva živa človeka skozi okno na cesto. Marinetti se razjezi in pravi, da so se tam skrivali komunisti, Ve Poljanski pa pravi, da je to preenostaven odgovor, saj so tudi komunisti ljudje. S tem se debata o tem zaključi in pridemo do spoznanja, da je že oktobra 1925, ko se to srečanje v Parizu zgodi, Marinetti vztrajno zagovarjal fašizem kot antikomunistično gibanje.

 

Kaj pa Vladimir Levstik? Kakšna je njegova družbeno-socialna usmeritev, kako se kaže v njegovih delih in na kakšne probleme naletimo ob proučevanju le-te? V naslednjih nekaj odstavkih bom poskusil ustvariti sliko – s poudarjeno primerjavo z italijanskim futurizmom – o avtorju, ki je na koncu prvega desetletja dvajsetega stoletja s svojim literarnim in socialno-ideološkim ustvarjanjem in pisanjem stopil na drugačno pot kot poznejše avantgardistične skupine na čelu s Kosovelom in Podbevškom (Rdeči pilot), ki so se v nasprotju z Levstikom obrnile v smer revolucionarne levice in tako lastno (umetniško) optimalno projekcijo – Podbevšek proti koncu svoje umetniške poti, Kosovel pa ne v celoti – zamenjale za politično utopijo.

 

Prva Levstikova dela kažejo izrazito nacionalistično idejo, z naslovi, kot so Za dom v bojni grom! (1904) aliSvoboda! (1910). Prihod v Ljubljano, ko ga je sedemnajstletnega od doma odgnal oče, je sprožil tudi Levstikovo boemsko življenje, kjer se je opredelil zoper meščanski konvencionalizem. Že od 1915 do 1917 je bil v Jugoslaviji zaprt zaradi nacionalistične propagande, njegova nacionalistična eskapada pa je doživela vrhunec med letoma 1923 in 1926, ko se je pridružil Orjuni. Čeprav Šepetavc v svojih delih o njem trdi, da se je po trboveljskem incidentu, 1. julija 1924, umaknil iz organizacije, je iz Levstikove biografije očitno, da je še leta 1926 prevajal in objavljal v časopisu z enakim naslovom.

 

Radikalna avantgarda – kot literarnoteoretski termin – predpostavlja, da je »volja absolutnega subjekta prenesena na pesnikovo telo, zato je razumljivo, da pesnik (ali katerikoli drug ustvarjalec, op. avtorja) sam postane živa ali socialna umetnina (Vrečko, 58) Ob takšni formulaciji se postavlja vprašanje obsega pojma socialna umetnina. Je Rimbaud, kot prva paradigma socialne umetnine (sem spadata Podbevšek in Černigoj, od tujih pa npr. Harms, brata Burljuk, D’Annunzio, futuristi, ki so šli prostovoljno v vojno itn.), po svojem umolku ostal socialna umetnina? Ali je bil to samo v točno določenem trenutku, ko se je odločil, da bo prenehal pisati in bo odšel prodajat orožje v Afriko? Je konceptualna hipoteza, ki jo je obelodanil britanski estetik Wollheim, ko pravi, da je koncept bistvena determinanta, ki jo mora imeti vsako umetniško delo (Šuvaković, 112), dovoljšen argument za obrazložitev koncepta socialne umetnine? O tem piše tudi Poggioli v svoji Teoriji avantgardne umetnosti, ko zapiše, da se avantgardna umetnost ne more pojaviti prej, preden ne nastane ideja o njej.

 

Koncept socialne umetnine povezujem z Vladimirjem Levstikom na ravni njegove – v večini – nacionalistične manifestativnosti. V nedokončanem romanu (Hladnik) oz. romanesknem torzu (Šepetavc) Sphinx Patria (januar–avgust 1910, Slovan) in še prej, v literarnem manifestu z naslovom Poizkus o lepem slovstvu v Slovencih (julij–avgust 1909), si je avtor začel odstirati vprašanja o svojem delovanju in lastnem ustvarjanju. Romaneskni torzo Sphinx Patria, v katerem najdemo največ sledi njegovega prevpraševanja akcije in futurističnega koncepta umetnosti in družbe, je ostal po prvi interpretaciji (Slodnjak, Šepetavc) nedokončan zaradi nestrinjanja z novim urednikom Franom Ilešičem, ki je spodbujal ustanovitev skupnega, ilirskega jezika in nadaljnje povezovanje s Hrvati. Po drugi interpretaciji (Mahnič, Šepetavc) pa je Sphinx Patria ostal nedokončan, ker Levstik preprosto ni znal nadaljevati zadanega načrta, fabulativna struktura pa se ni mogla iziti tako, kot je želel. Dejstvo, da je po SP za nekaj časa nehal pisati literarne tekste in se je posvetil zgolj časnikarskemu delu, daje slutiti, da je treba upoštevati obe tezi, s tem, da je druga, torej neodločenost, dosegla višek prav v trenutku, ko so urednikovanje Slovana zaupali Ilešiču, kar pa je Levstika pripeljalo na skrajni rob njegove koncepcije literarne umetnosti in se je odločil za molk. Namreč, umolknil je s svojo – v določeni meri – avantgardno pisavo in od tu naprej, od avgusta 1910, pisal predvsem tendenčne romane z nacionalistično vsebino ali kako drugače koncipirane trivialne romane.

 

Vendar je moje zanimanje tudi v teh nacionalističnih tendenčnih delih. Jih je mogoče postaviti ob bok propagandnim parolam ruskih avantgardistov? Obenem pa, ali je Vladimir Levstik živel (izživljal?) svojo nacionalno zavest, ki se je najprej manifestirala kot odpor vsej dotedanji literaturi in literarnim krogom okoli marca 1910, in še pozneje, z vstopom v Orjúno (Organizacija jugoslavenskih nacionalista) leta 1923, kot socialna umetnina?

 

S tekstom Sphinx Patria Levstik v slovensko literarno zgodovino vpelje model avantgarde kot literarni motiv, saj ustvarjalec s pobegom v fikcijski svet proze »ne tvega toliko kot z neposrednim razglašanjem radikalno drugačnih estetskih nazorov« (Troha, 96), s tem pa je mišljena predvsem nova futuristična estetika. Kar Šepetavc dobro ugotovi, je dejstvo, da se v SP skriva poizkus, da bi Levstik novo futuristično estetiko navezal na Župančičev narodni program, kot je razviden iz njegove Dume (1908). Povezava domačijske slike idilične pokrajine in socialnega trenja ter izseljenstva. Za razliko od Župančiča poskusi Levstik obe sliki – model tradicionalnega kmečkega življenja in novega, vzhajajočega pojava industrije in velikih mest – združiti. Najbolj se to opazi v precej paradoksnem opisu slovenske pokrajine, kjer so »mirne sanje, bele cerkve med zelenjem griča; tu – strogi spomin resničnosti, misel o času in napredku, v sledovih koles na kameniti cesti, v žvižgu lokomotive na viaduktih, v odmevanju grmečega vlaka pod gorskimi stenami, v dimu fabrik sredi pastirske idile.« (Levstik, 67) Paradoksi se pojavljajo tudi drugje, denimo tam, kjer Levstik opisuje kmete kot ljudi zdrave in grobe moči, obenem pa v maniri futurističnega manifesta kritizira »profesorje, ki kvarijo papir«. Ob poveličevanju domovine na različnih delih teksta govori tudi o negativnosti komunizma, kjer zapiše, da če se »izpolni blagovest svetega Marksa in njegovih prorokov, pride tista bedna družba bodočnosti, apoteoza kanalje« (Levstik, 7), ki obelodanja direktno navezavo na futuristični manifest in njegovo poveličevanje (ničejanske) življenjske energije posameznika.

 

Kako je torej z (nacionalističnimi) romani Vladimirja Levstika po romanu Sphinx Patria? To niso okruški, fragmentirana dela avantgarde, kot smo se spraševali poprej, ali denimo biografski popisi življenja socialne umetnine, kar bi lahko uvrstili v nekakšen zunanji pogled na umetnino, analitični pregled njegovih formalnih lastnosti, temveč so zaključene umetnine, trdno stoječe v miljeju realizma. Njihova vsebina se giblje od boja do razumevanja nasilja kot edine možne rešitve problema (samostojne) slovenske države, obenem pa se v njih kaže tudi sama preobrazba optimalne projekcije v politično utopijo. Optimalna projekcija romana Sphinx Patria, ki se je gibala v okvirih verjetnega in prikazovala dinamični premik proti točki v prihodnosti, je s kasnejšim Levstikovim delom postala del politične utopije, ki se ni povsem skladala z načeli jugoslovanske paravojaške organizacije Orjuna, s katero je sodeloval, je pa gojila podobne želje in tendence. Ne gre pozabiti, da politična utopija ni zgolj tista, ki ji uspe priti na oblast, kot se je to zgodilo v primeru Italije ali Sovjetske zveze. Dejstvo je, da so Vladimirja Levstika po 2. svetovni vojni izobčili iz kulturnega dogajanja in mu vzeli delo, ne smem pa pozabiti tudi na dejstvo, da je bila njegova ideja politične utopije kot nacionalistične ideologije že v osnovi nemožne. Italija in Sovjetska zveza sta si (ravno tedaj) že izbojevali svojo nacionalno mejo, Slovenija, h kateri (in kakršni) je težil Levstik, moderna in obenem zakoličena v pretekle vrednote, pa tedaj ni mogla obstajati. Edini obrat, ki je v takem primeru možen – ki ga je tudi Levstik dojel kot edinega možnega – pa je korak v spreminjanje družbe, s pomočjo akcije in družbenega delovanja; izkušnje, ki bi podprla pozitivno in uspešno izpeljavo komunistične revolucije, kot sta jo lahko videla Podbevšek in Kosovel na primeru Sovjetske zveze, pa sam Levstik v začetku svojega delovanja v prvem in drugem desetletju 20. stoletja še ni posedoval.

 

 

Literatura:

 

• Aleksander FLAKER: Poetika osporavanja. Zagreb: Školska knjiga, 1984.

• Miran HLADNIK: Trivialna literatura. Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1983.

• Anton ŠEPETAVC: Pisatelj Vladimir Levstik v prvem desetletju 20. stoletja. Celje [magistrsko delo], 2000.

• Miško ŠUVAKOVIĆ: “Uvod v kognitivno estetiko: Status in kontekst kognitivne estetike”. Časopis za kritiko znanosti, domišljijo in novo antropologijo, 1999, 194. str.121–140.

• Vera TROHA: Futurizem. Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1993.

• Janez VREČKO: Srečko Kosovel, slovenska zgodovinska avantgarda in zenitizem. Maribor: Založba Obzorja, 1986.

Kolumna 12. 9. 2011

Mauerweg

Eberswalder Straße – der Eber (merjasec) in der Wald (gozd). Cesta gozdnega merjasca, torej …

Na obrobju Berlina še vedno živijo napol mestni merjasci, ki redčijo pridelke vrtičkarjev. Najbolj podjetni v svojih vrstah se ravnajo celo po šolskem urniku in šolarje med odmori žicajo za malico. Čeprav se po tej cesti, na kateri vsako jutro začnem svojo pot na tečaj nemščine, ne sprehajajo več, je treba priznati, da ji ime precej dobro pristoji. Eberswalder Straße je v osrčju Prenzlauer Berga, četrti, v kateri živijo premožnejši Berlinčani. Vendar pri tem ne gre toliko za klasično odtujeno elito, ki s smradom ljudskih množic noče imeti ničesar, temveč za neko bolj prosvetljeno obliko. Zdi se mi, da tukajšnji stanovalci raje kupujejo v trgovinah s hipstersko robo, jedo v etničnih restavracijah in so nasploh zvesti odjemalci alternativne kulture, četudi bi jim materialni status omogočal veliko več. V kolikor gre pri tem za neko zavestno dandyevsko odločitev, se mi zdi, da Merjaščeva odraža tisto pravo mešanico duha aristokracije in robustnosti, ki je bila prisotna ob lovu na merjasce.

Morda je prav ta aristokratski zven zmotil vzhodnonemške komuniste in so jo zato preimenovali v Dimitroff Straße, v čast Georgija Dimitrova. Ta bolgarski komunist je požel svetovno slavo, ko je leta 1933 s svojo sistematično obrambo premagal nacistične tožilce in se ubranil obtožb, da je bil eden od organizatorjev požiga Reichstaga. Novopečeni nemški kancler Adolf Hitler je bil razjarjen in je ustanovil nova sodišča, ki so v prihodnje razsojala bolj predvidljivo. Na drugi strani je bil navdušen Stalin in je Dimitrova v Sovjetski zvezi sprejel z vsemi častmi. Postal je tudi generalni sekretar III. internacionale oziroma Kominterne. Ljudskega heroja bi se danes najbrž spomnil le še kakšen prileten Berlinčan, morda pa tudi kdo od mlajših navdušencev nad ostalgie, nostalgijo po NDR.

Njen največji simbol je bržkone Ampelmännchen, rdeč striček s klobučkom, ki s široko stegnjenimi rokami sveti na semaforju za pešce. Ena tistih podob, ki prebija ustaljeno predstavo o dolgočasno sivi monolitnosti realsocializmov. Danes je ta mali socialistični mož uspešna blagovna znamka in naprodaj v obliki trendovskih izdelkov, katerih cene so izgubile vsak pridih socializma. Ampelmännchen naenkrat postane zelen in zdaj strumno koraka naprej, sam pa pot nadaljujem po Bernauer Straße. Točno ta cesta je bila meja med vzhodnim in zahodnim Berlinom, saj je med leti 1961 in 1989 po njej tekel berlinski zid. Danes je del spominske poti Mauerweg, ki bi jo lahko poslovenili v Pot zidu, a nam pogled v slovar razkrije neko zanimivo podrobnost. Samostalnik Weg res pomeni pot, vendar ista beseda pisana z malo začetnico, torej prislov weg, pomeni izginulo. Lahko torej govorimo o poti izginulega zidu? Zelo verjetno to ni slovnično vzdržno in lahko vznemirja zgolj začetnika, kakršen sem sam.

Navkljub temu je že sam Hegel v predgovoru k svoji Logiki ugotavljal, da ima nemščina »precej prednosti pred drugimi modernimi jeziki; nekatere njene besede imajo še celo to svojskost, da imajo ne le različne, temveč celo zoperstavljene si pomene, tako da v tem ni mogoče spregledati spekulativnega duha tega jezika; za mišljenje je prava radost, da lahko naleti na takšne besede«. Morda ta radost nekoliko izostane ob učenju tega zahtevnega jezika. Nedvomno pa spekulativna razsežnost postane vidna že skozi učenje nemških predlogov, ki v nasprotju z angleško pragmatičnostjo podajajo precej bolj kompleksno sistematiko časovnih in prostorskih razmerij. Berlinski zid kot betonski predlog, ki je mesto razklal na dvoje in usodno zaznamoval vsa razmerja. Zid kot materializacija spekulativnega duha hladne vojne in ne nazadnje zid kot sopostavljenost zoperstavljenih pomenov. Slovnica berlinskega zidu je polna stranpoti, ki vztrajajo prav skozi svojo izginulost …

Pred petdesetimi leti, 13. avgusta 1961, se je začela gradnja antifašističnega obrambnega zidu, kot se je glasil uradni naziv zidu s strani Nemške demokratične republike. S tem, ko je NDR hermetično zaprla mejo, je naposled uspešnorešila problem prebegov na zahod. Od konca vojne je na zahod namreč prebežalo več kot 3,5 milijonov ljudi. Pri takšni frekvenci je Vzhodni Nemčiji grozilo, da bo nekega dne ostala brez delavcev, ki bi morali graditi delavski raj, če ob tem ne izpostavljamo za režim neprijetnega dejstva, da je sploh bilo toliko tistih, ki so ga želeli zapustiti. Spet se zasveti rdeči Ampelmännchen in mimo elegantno odpelje tramvaj. Z njimi se lahko še zmeraj peljemo le po vzhodnem delu mesta, na zahodu jih namreč nimajo. Starka, s katero čakava na zelenega Ampelmännchen, poskuša navezati pogovor. Vendar jo moram razočarati. Sicer bi ji s svojim znanjem nemščine lahko odrecitiral, kako mi je ime, od kod prihajam in recimo, kaj rad počnem v prostem času, a to se zdi rahlo neprimerno in nepotrebno.

Zazrem se v monumentalno fotografijo čez cesto, ki je v velikih dimenzijah naslikana na pročelju stanovanjske hiše. Na sliki je Conrad Schumann, vzhodnonemški stražar, ki v elegantnem skoku leti čez bodečo žico in v isti sapi odvrže svoj kalašnikov. Slika je impresivna. Še toliko bolj, ker je izrezana tako, da se tla v prvem planu ne vidijo, in s tem daje občutek, da Schumann leti kar čez sam zid in ne le čez slabega pol metra visoko žico, ki ga je šele naznanjala. Dostopen je tudi posnetek skoka, vendar je v primerjavi s fotografijo naravnost mizeren. Kako točno se ta fotografija imenuje, mi sicer ni uspelo ugotoviti, vendar bi se vsekakor morala imenovati Skok v svobodo, to bi namreč povsem ustrezalo propagandnim potrebam hladne vojne in odzvanjalo pravšnjo mero patetike. V bolj cinični različici bi lahko Schumanna imenovali Leteči Vzhodnonemec, kakor koli že, pristanek oziroma doskok je bil zanj naposled neuspešen. Schumann je s tem, ko je kot pripadnik elitnega voda vzhodnonemške policije prebegnil na zahod, res postal ljubljenec svobodnega sveta. Vendar ga to v resnici ni osvobodilo. Po njegovih lastnih besedah se je zares svobodnega počutil šele po letu 1989, ko je zid, ki ga je preskočil, še preden je bil zgrajen, padel. Družina in prijatelji, ki jih je pustil za seboj, se z njegovim skokom niso nikoli sprijaznili niti ga niso odobravali, zaradi česar ga je trla huda depresija. Naposled se je leta 1998 na svojem vrtu na Bavarskem obesil. Schumann in njegov ponesrečeni skok razkrivata, kako zgrešena je v resnici Kardeljeva izjava, da »sreče človeku ne more dati niti država niti sistem niti politična partija. Srečo si lahko človek ustvari samo sam«. Kajti človek v resnici nikoli ni sam.

S Schumannovo sliko se začenja spominski park berlinskega zidu, ki se razteza čez dober kilometer Bernauer Straße. Ob sprehajanju po zelenici, med visokimi zarjavelimi drogovi, umetniško instalacijo, ki simbolizira linijo, po kateri je tekla meja, smo deležni prave multimedijske izkušnje zidu. Na malih zvočnikih lahko poslušamo izpovedi ljudi, ki so živeli tik ob zidu, in tistih, ki so poskušali prebegniti. Ogledamo si lahko črno-bele filme o gradnji zidu. Na tleh sta označeni dve liniji, po katerih sta tekla dva skrivna tunela (neka družina denimo, je z otroško lopatko skopala šestnajstmetrski tunel). Zraven njiju pa je še Stasijev tunel, ki je bil zgrajen, ko prva dva nista bila nič več skrivna. Še naprej lahko vstopimo v klasičen muzej in se povzpnemo na razgledno ploščad, ki nam ponuja razgled na nikogaršnjo zemljo imenovan tudi death strip. Na tem mestu je namreč namenoma ohranjen del zidu, ki nam daje predstavo o tem, kako je vse skupaj bilo. Polje peska in stražni stolp. Zelo neposredno in precej deprimirano, veliko bolj kot varen objem kanonske zgodovine, ki nas omami s podobami, zvoki, statistiko in naposled lahko izpade kot da se v resnici nikogar ne tiče.

Misliti zgodovino, ne kot oddaljen in ugasel vulkan, temveč kot nekaj, kar se še vedno pretaka pod našimi nogami in lahko vsak trenutek izbruhne. Ob petdeseti obletnici začetka gradnje zidu so Berlinčane povprašali, kako nanj gledajo danes. Več kot tretjina jih je odgovorila, da gojijo določeno razumevanje do ideje o gradnji zidu in da so to pač terjale takratne okoliščine. Na tem valu so očitno poskušali zaplavati nekateri predstavniki Die Linke, stranke, ki je naslednica vzhodnonemške komunistične partije. Vendar se je kmalu pokazalo, da stranka pri tem ni enotna, saj je eden njenih članov izjavil, da nekateri v njihovih vrstah skozi upravičevanje NDR in zidu opravičujejo svojo lastno zgodovino. Mislim, da je prav v tem kleč vsake nove leve politike, ki ima resne zahteve po tem, da zamaje oziroma zruši obstoječe preobladanje liberalnega kapitalizma. Torej v njenem odnosu do lastne zgodovine. Tega lahko označimo s formulo apologija-aporija.

Relativiziranje gradnje zidu, poudarjanje specifičnih okoliščin, ki so na začetku šestdesetih zahtevale gradnjoantifašističnega obrambnega zidu, je treba jasno ožigosati kot prostaško početje bankrotirane levice, ki ni sposobna misliti onkraj svojih zgodovinskih polomov. Takšna apologetika je vredna izjave Ericha Honeckerja, generalnega sekretarja NDR, ki je še leta 1989 zagotavljal, da bo zid stal še 50 ali 100 let. Predvsem pa je apologija odpoved mišljenju in že kot taka na levici ne bi imela kaj iskati. Zato se mi zdi veliko primerneje vztrajati na spoznanju aporije, torej zagate, v kateri se levica nahaja od padca zidu naprej. Prav skozi afirmacijo tega, da je zgodovina 20. stoletja za levico tudi in predvsem zgodovina propadlih političnih projektov, se šele lahko začneta resen razmislek in ustvarjanje nove leve politike.

 

Ampelmännchen na usnjeni torbi japonskega turista je danes lahko simpatičen, vendar NDR ni bila simpatična država. Ocenjujejo, da je imel sovjetski KGB enega agenta na slabih 6000 prebivalcev in nacistični Gestapo enega na približno 2000. Stasi je imel enega agenta na 60 prebivalcev, kar je pomenilo najbolj dovršeno policijsko državo na svetu. Kdor tega ne obsoja, nima podlage, da bi bil kritičen ali da bi obsojal vse tiste zidove, ki danes še zmeraj stojijo. Morda je največja zgodovinska ironija v tem, da danes v ZDA, na meji z Mehiko, stoji več kot 1000 kilometrov dolg zid, ki je še bistveno bolj dovršen od berlinskega. Preko spleta lahko kdor koli iz kjer koli in v vsakem trenutku spremlja neposreden videonadzor meje in opreza za potencialnimi prebežniki. Sistem, ki si ga Stasijevi agenti niso mogli zamišljati niti v najbolj divjih sanjah …